— The Erimtan Angle —

Archive for the ‘Armenian Genocide’ Category

A Letter to the Armenians


‘On the centenary of the Armenian genocide, eight writers from Turkey post this letter to their fellow Armenians. Published on Apr 29, 2015’.

Hasan Cemal, Perihan Mağden, Cengiz Çandar, Oya Baydar, Murat Belge, Adalet Ağaoğlu, Ahmet Hüsrev Altan . . . are the writers who have penned the above text . . .


Bundestag Abstimmung über „Völkermord an Armeniern”


‘Der Bundestag wird heute über eine Resolution abstimmen, in der die Massenmorde von 1915 des Osmanischen Reichs an Armeniern als Völkermord eingestuft wird. Die Morde fanden im Ersten Weltkrieg statt, bei denen über eine Million Menschen getötet worden sein sollen. Die Türkei lehnt die Bezeichnung des Völkermordes jedoch strikt ab. Aus Protest gegen die Resolution hatten sich am Samstag und auch gestern in Berlin Hunderte Mitglieder pro-türkischer Organisationen versammelt. Bundeskanzlerin Merkel werden heute allerdings nicht bei der Abstimmung dabei sein. Sie spricht stattdessen auf einem Kongress über digitale Bildung. (2. Juni 2016)’.



The 100-Year-Old Survivor


 ‘An Armenian Genocide recognition efforts (53% of documentary on YouTube): Winner of a 2015 RTNA Golden Mike for Best Video Editing of a Feature Special. Having debuted on Horizon Armenian TV on January 9, 2015, some four months before the 100th anniversary of the onset of the Armenian Genocide (1915 to 1923), this documentary was initially going to be a look at the life of genocide survivor Ghazaros Kademian, from his 100th birthday in 2007 to his 101st birthday in 2008. . . and his wish to get the United States of America to officially recognize the genocide he survived. The end result is much more. In April 2015, some four months after its Armenian television debut, it played three times on the mainstream broadcast channel KLCS, the only PBS station headquartered in Los Angeles. An estimated [total] of 60,000 people tuned in. What is being hailed as “a journalistic, one-man-band masterpiece,” the creation of THE 100-YEAR-OLD SURVIVOR took Los Angeles Area Emmy award-winning reporter Peter Musurlian on a journey from Los Angeles to Sacramento to Washington, D.C., and to New York City. Musurlian, who produced, reported, shot, wrote, edited, and narrated the film. Most important, he conducted the last interview with Ghazaros Kademian. In addition to his Los Angeles Area Emmy, for his one-man-band overseas documentary, “Burbank’s African Sister City,” Musurlian has received seven Emmy nominations and has won 21 RTNA Golden Mikes, awarded by the Radio & Television News Association of Southern California, in 10 unique categories, such as: reporting, videography, and editing. He’s also a four-time nominee for a Los Angeles Press Club Award. The 100-Year-Old Survivor was praised by Burbank-based columnist Garen Yegparian as, “The best Armenian-themed documentary ever produced.” Published on Dec 17, 2014′.





Armenian Genocide: Survivors Recall Events 100 Years On


Diana Markosian: “I was never interested in pursuing work on the Armenian genocide. When I started this project, it was still just a vague historical narrative. I knew that, in 1915, the Ottomans initiated a policy of deportation and mass murder to destroy their Armenian population. And that, by the First World War’s end, more than a million people were eliminated from what is now modern-day Turkey. But I had no idea of the personal toll the genocide exacted on my own family, or the sense of connection I would slowly come to feel through making this piece. I am Armenian, but I was born in Moscow and raised in America. For most of my life, I struggled with my Armenian identity, partly because of the history one inherits. It is something I understood but never fully embraced. Then a year ago, I happened to be in Armenia when a foundation approached me, requesting help in finding the remaining genocide survivors. I pursued voter registrations online to see who was born before 1915, and then traveled cross-country to find them. That’s how I met Movses and Yepraksia — who lived past their hundredth year. When I met them, they shared with me memories of their early homes. Movses was born in the village of Kebusie in Musa Dagh Mountain not far from the Syrian border. Yepraksia lived in a small village near Kars on the Armenian border. They hadn’t seen their home since escaping a century ago. I wanted in some way reunite each of the survivors with their homeland. I decided to travel back Turkey to re-trace their last memories. When I told the survivors I would be visiting their native land, each one asked me to fulfill a wish. Movses, from Musa Dagh, drew a map of his village, and asked me to find his church and leave his portrait on the footsteps of what are now ruins. He hadn’t seen his home in 98 years. In his village, I found everything he had described to me: the sheep, the fruit he remembered eating, and the sea. I even found the ruins of what was once his church. Yepraksia, from a small village in Kars, asked me to help her find her older brother who she separated from after 1915. Once I returned to Armenia, I created billboard-sized images of the survivors’ homelands as a way of bridging the past and present. All these years later, upon delivering the image, the survivors grabbed on, as if by holding the image close they would be taken back to a place they called home many years ago. This is a story of home — everything they had, everything they lost. And what they have found again”. (Published on Dec 24, 2015)’.

Markosian says that “[b]efore this project I didn’t even feel comfortable identifying myself as Armenian, partly because of the history one inherits. But I started to find parallels between myself and [the survivors]—forced from our homeland and forced to give up some of our past. It intimately connected me with the people”.[1]



[1] Coburn Dukeheart, “100 Years Later, Visualizing a New Armenian Narrative” National Geographic (09 October 2015). http://proof.nationalgeographic.com/author/cdukehart/.

Ayda Erbal: Lost in Translation

‘Ayda Erbal, an adjunct professor of politics at New York University, presented a paper, “Lost in Translation: The Monument’s ‘Demolishing’” at the conference The Armenian Genocide’s Legacy 100 Years Later at the Hague.[1] The conference was organized by Alexis Demirdjian of the Centennial Project Foundation, the NIOD Institute for War, Holocaust and Genocide Studies and the USC Dornsife Institute of Armenian Studies. Published on Mar 9, 2015′.

The conference organisers published this disclaimer on the website: “The use of the word genocide is not meant to be determinative of the legal responsibility of parties to the conflict nor is the aim of this project to establish that the 1915-1923 actually constituted acts of genocide. Rather, the word is used as an academic concept since the events are commonly known under this label.  The objectives of the Conference and the book are purely academic and are not aimed at promoting activism relating to the proving or disproving that the events which took place between 1915 and 1923 constitute acts of genocide”.[2]

[1] “The Armenian Genocide’s Legacy 100 Years Later” Centennial Project Foundation. http://www.centennialprojectfoundation.org/#!conference/cnxv.

[2] “The Armenian Genocide’s Legacy 100 Years Later”.